Radioen

On air

9 bis 1  |  

play_arrow Live
100komma7.lu / Kultur

/ Prix Batty Weber 2020 - Felicitatioune Pierre Joris!

Prix Batty Weber 2020 - Felicitatioune Pierre Joris!

De Pierre Joris ass de Gewënner vum Batty Weber Präis. E Literaturpräis, deen zanter 1987 all dräi Joer engem Lëtzebuerger Schrëftsteller oder Schrëftstellerin fir d'Gesamtwierk vergi gëtt. Am Jury waren Vesna Andonovic, Anne Diderich, Fabienne Gilbertz, Frank Hoffmann, Luc Marteling, Sébastian Thiltges an als President de Claude Conter, Direkter vum Nationale Literaturarchiv.


De Pierre Joris ass 1946 zu Stroossbuerg gebuer, huet seng Grondschoul an de Lycéeën zu Lëtzebuerg ofgeschloss, éier hien op Paräis Medezin studéiere gaangen ass. No engem Joer verléisst hie Paräis a Richtung New York, wou hien Englesch Literatur studéiert, da geet et a Groussbritannien, do schléisst de Pierre Joris säi Studium als Iwwersetzer of.


Dem Pierre Joris seng berufflech Statioune sinn divers Universitéiten an den USA an an Algerien. Hien ass net just Lyriker, mee och Literaturwëssenschaftler an Iwwersetzer. Nieft senger Dichtung ass virun allem seng Iwwersetzung vum Paul Celan senge Wierker op Englesch besonnesch ervirzehiewen.


D'Valerija Berdi hat d'lescht Joer Geleeënheet e laangt Gespréich mam Pierre Joris ze féieren. Fir d'éischt huet awer de Claude Conter d'Wuert. D'Begrënnung vum Jury dem Pierre Joris de Batty Weber Präis ze verginn, ass op englesch verfaasst ginn, de Claude Conter presentéiert d'Begrënnung op Lëtzebuergesch a geet och op d'Bedeitung vum Pierre Joris sengem Schafe fir Lëtzebuerg an.


D'Begrënnung vum Jury op englesch an an der franséischer Iwwersetzung:


"Pierre Joris' poetic and essayistic work is an expression of his tireless and versatile exploration of the transcendence of borders in an attempt to achieve a cosmopolitan vision. 'Routes, not roots' should therefore be understood as a programmatic title that emphasises the claim of Joris' 'nomad poetics' of moving between languages (English, French, German, Arabic, Luxembourgish), between literatures, and between cultures. In his poetry, he uses the seductive and experimental nature of words to weave a net of surprising juxtapositions of different literary and cultural texts (from the avantgarde, the beat generation, Rilke, Ezra Pound, T.S. Eliot over Maghrebi literature to pop culture), which enables the reader to explore the world from its edges, to stroll through the diaspora, and to feel at home there. Joris' poetry, which postulates and expects an openness of mind, an agility of thought, and the willingness to deconstruct language, is therefore a modern answer to all forms of ideological curtailment and myopia. Joris is not just a convinced and convincing literary citizen of the world, he also takes his reader on a journey to an in-between, the nomad's true home.


The linguistic nomad Joris is also a literary ambassador. His translation of Paul Celan's oeuvre from German into English is monumental. He has also translated from English into French and vice versa. Joris moves between the arts in his domopoetics, a series of collaborations in which he and the artist Nicole Peyrafitte combine literature, performance and visual arts. This makes him a crossover artist, a theorist of nomad art, a wordsmith and an optimistic utopian, who believes in the magic of language and who invigorates it - in times of rising nationalisms, Joris responds to insularity with the affirmation of mutual respect and dialogue."


"Pierre Joris est un explorateur infatigable et pluriel dont l'œuvre poétique et critique transcende les frontières, à la recherche d'une vision cosmopolite de la littérature et du monde. 'Routes, not roots' se lit dès lors comme un titre programmatique renvoyant à la 'poétique nomade' (nomad poetics) de Joris qui navigue entre les langues (l'anglais, le français, l'allemand, l'arabe, le luxembourgeois), entre les littératures et entre les cultures. Sa poésie met en exergue le caractère évocateur et expérimental des mots. Elle tisse une toile emmêlant différents textes littéraires et culturels (de l'avant-garde et de la beat generation, en passant par Rilke, Ezra Pound, T.S. Eliot et la littérature du Maghreb, à la pop-culture), qui permet aux lectrices et lecteurs de découvrir le monde à partir de ses marges, de flâner dans la diaspora et de s'y sentir chez soi. La visée de cette poésie est l'ouverture d'esprit, l'agilité de la pensée et l'envie de déconstruire la langue, en guise de réaction moderne à toutes formes de raccourcis idéologiques et de myopie intellectuelle. En tant que citoyen - et citoyen littéraire - du monde, à la fois convaincant et convaincu, Joris dé-couvre l'entre-deux (in-between), lieu clé du nomadisme.


Nomade linguistique, Pierre Joris est également ambassadeur littéraire: il traduit de l'anglais en français et vice versa, et il est l'auteur d'une traduction monumentale de l'œuvre de Paul Celan en anglais. Il voyage aussi entre les arts dans sa 'domopoétique' (domopoetics), une rencontre entre littérature, performance et arts visuels, réalisée en collaboration avec l'artiste Nicole Peyrafitte. Pierre Joris est un artiste hybride, un théoricien de l'art nomade, un habile artisan des mots et un utopiste optimiste qui, face à la montée des nationalismes, affirme et afferme le pouvoir du langage, l'importance du respect mutuel et du dialogue." (Traduction de la motivation originale)

Episoden

Los Bitchos um Out of The Crowd Festival

4 Fraen aus verschiddenen Ecker vun der Welt, déi sech zu London zesummefonnt hu fir ganz eklekteschen a psychedelesche Rock ze maachen.
headphones

5 min

play_arrow

Waffle Killers: Punk mat Live-Energie um Out of the Crowd

Um Out of the Crowd Festival beglécken och ëmmer eng Koppel local Bands d’Bün vun der Kulturfabrik. Dëst Joer sinn dat déi jonk Punk-Band Waffle Killers, an d’Hardcore Band.
headphones

6 min

play_arrow

“Ech sinn der Unbekannte Bekannte”

Den Anselme Pau huet een neien Album mat Filmmusek erausbruecht: "Hidden Scores"
headphones

12 min

play_arrow

Black Mirror

Mëttlerweil ass déi siwent Staffel vun der Serie op Netflix ze gesinn.
headphones

6 min

play_arrow
Cinder Well: Folkmusek aus Kalifornien

Cinder Well: Folkmusek aus Kalifornien

Déi amerikanesch Singer-Songwriterin Amelia Baker am Interview
headphones

10 min

play_arrow
Esch am Saxo-Sound

Esch am Saxo-Sound

Den éischte Saxofonsfestival zu Lëtzebuerg - wéi ass et gelaf?
headphones

7 min

play_arrow
"Toronto" vun der Elisabeth Benoit

"Toronto" vun der Elisabeth Benoit

Ee Roman iwwer de Fall Johnny-Depp-Amber-Heard
headphones

8 min

play_arrow
"Prima Facie" am Théâtre du Centaure | © Bohumil Kostohryz

"Prima Facie" am Théâtre du Centaure

Am Gespréich mat der Metteuse en scène Marja-Leena Junker an der Schauspillerin Céline Camara
headphones

20 min

play_arrow
"D'Chance säin eegent Land ze representéieren" | © GIE Luxembourg - Expo 2025 Osaka Ondrej Piry

"D'Chance säin eegent Land ze representéieren"

De Bouwechouer vum Stater Conservatoire ass aktuell op Concertstournée a Japan - wéi et leeft, verroden zwee vun de Jongen an den Dirigent Pit Nimax.
headphones

11 min

play_arrow
D'Coup de coeure vun der Militärmusek

D'Coup de coeure vun der Militärmusek

Enn Mäerz hu sech d'Lëtzebuerger Militärmusek, hiren Dirigent a Lieutenant Col. Jean-Claude Braun an een externt Team getraff, fir en neien Album opzehuelen.
headphones

8 min

play_arrow
LiteraTour

LiteraTour

D'Fest vum Buch an der Gemeng Beetebuerg fänkt Ouschterméindeg un.
headphones

21 min

play_arrow
Guy Rewenig - Goss | © Wikipedia / Cornischong

Guy Rewenig - Goss

De Roman, dee bei Guy Binsfeld publizéiert gouf, ass fir de Servais-Präis 2025 nominéiert.
headphones

12 min

play_arrow
Interview mam Wang Bing | © Michel Delage

Interview mam Wang Bing

E Gespréich mam chineeseschen Dokumentarist Wang Bing iwwer seng Youth-Trilogie
headphones

12 min

play_arrow
Net nëmme Bayreuth an New York, och Lëtzebuerg ass an hirem Agenda | © Dagmar Hesse

Net nëmme Bayreuth an New York, och Lëtzebuerg ass an hirem Agenda

Zwou Premièrë fir d'Edith Haller: éischten Optrëtt mat engem Jugendorchester an éischte Concert zu Lëtzebuerg
headphones

8 min

play_arrow
Festival du Livre zu Paräis | © Max Tholl

Festival du Livre zu Paräis

De Weekend war zu Paräis de Festival du Livre, déi gréisste Bicherfoire am Hexagon. Eise Paräisser Korrespondent Max Tholl war de Samschdeg um Festival ënnerwee an ass hei och engem Lëtzebuerger Literat begéint.
headphones

6 min

play_arrow
Um Radar: ënner der Woch

Um Radar: ënner der Woch

Den Nicolas Calmes aktivéiert säi Radar a faasst zesummen, wat dës Woch kulturell lass ass am Ländchen.
headphones

4 min

play_arrow
Anne-Marie Reuter:  M for Amnesia

Anne-Marie Reuter: M for Amnesia

Shortlëscht fir de Servais-Präis 2025
headphones

11 min

play_arrow
Am Theater: "Foxfinder" vun der Dawn King am TOL

Am Theater: "Foxfinder" vun der Dawn King am TOL

No dem naturalisteschen "Sarah et Hugo" inzenéiert d'Véronique Fauconnet eng donkel ökologesch Dystopie, déi méi no un der Realitéit drun ass, wéi ee mengt.
headphones

8 min

play_arrow
D'Finall vum internationale Klarinette-Concours 2025

D'Finall vum internationale Klarinette-Concours 2025

Zesumme mam klenge Maarnicher Festival sicht Lëtzebuerg dës Joer nom beschten Nowuesstalent op der Klarinett. Dat beim Internationale Klarinette-Concours 2025
headphones

4 min

play_arrow
Um Radar - de Weekend

Um Radar - de Weekend

Den Nicolas Calmes aktivéiert säi Radar a verréit Iech, wat fir eng kulturell Highlighten Dir de Weekend net sollt verpassen.
headphones

8 min

play_arrow