arrow_back_ios

100komma7.lu

100komma7.lu

/ Wat s de net sees!

Episoden

Lues, d’Miissi mécht grad eng Dada!

D’Nathalie Entringer schwätzt iwwer Miissien, Brummbrummen an Dadaen.
headphones

12 min

play_arrow

Räifränsch a Rulänner: e sproochleche Bléck op d’Riefzorten

Den Armand Becker schwätzt haut doriwwer, wéi déi verschidde Riefzorten op Lëtzebuergesch heeschen.
headphones

6 min

play_arrow

Autoantonymmen (Januswierder)

D’Isabel Andrade Bento erkläert, wat Autoantonymmen (Januswierder) sinn.
headphones

6 min

play_arrow

Homonymmen, Homofonen an Homografen an der Lëtzebuerger Sprooch

Et geet ëm Wierder, déi d’selwecht ausgeschwat respektiv d’selwecht geschriwwe ginn, awer ënnerschiddlech Bedeitungen hunn.
headphones

6 min

play_arrow

Neologismussen am LOD

Nodeems an enger viregter Episod iwwer d’Neologismussen am eelere Luxemburger Wörterbuch geschwat gouf, kuckt mir hei, wat de Lëtzebuerger Online Dictionnaire dozou verréit.
headphones

8 min

play_arrow

Neologismussen am Luxemburger Wörterbuch

D’Sara Martin erkläert, wat sech hanner dem Term “Neologismus“ verstoppt, an huet eng ganz Partie Beispiller aus dem LWB matbruecht.
headphones

7 min

play_arrow

Mammesprooch

Fir den internationalen Dag vun der Mammesprooch den 21. Februar hëlt d’Sarah Muller de Begrëff "Mammesprooch“ ënner d’Lupp.
headphones

15 min

play_arrow
Eng Ausstellung iwwer d’Lëtzebuerger Sprooch | © Petz Flammang

Eng Ausstellung iwwer d’Lëtzebuerger Sprooch

"D’Lëtzebuerger Sprooch(en)“- esou heescht déi mobil Ausstellung vum ZLS, déi zanter 2023 den Tour duerch d’Land mécht. Den Alex Gillander gëtt Detailer.
headphones

7 min

play_arrow

D’Sprooch vun den Aen

D’Josiane Boever schwätzt mat eis iwwer Ausdréck ronderëm d’Aen an d’Gefiller.
headphones

5 min

play_arrow

From digits to digital: D’Liesmaschinn an d’Zuelen

An dëser Episod schwätzen d’Sara Martin an de Christopher Morse vum ZLS iwwer Zuelen am Lëtzebuergeschen an doriwwer, wéi d’Liesmaschinn léiert, domat ëmzegoen.
headphones

6 min

play_arrow

Beim Wënzer an der Kellerei

An dësem Episod gi mer méi iwwer verschidde Begrëffer aus der Wënzersprooch gewuer.
headphones

5 min

play_arrow

Verkéiert a verknäppt - E puer Wierder ëm d’Gezei

Den Alexandre Ecker geet op déi verschidden Aart a Weisen an, mat deenen ee kann ausdrécken, datt e Kleedungsstéck falsch ugedoe gouf.
headphones

6 min

play_arrow

De Klickklack beim Fänkches

D'Sara Martin vum ZLS hëlt eis mat zeréck an d'Kandheet a schwätzt mat eis iwwer d'Fänkchesspillen.
headphones

9 min

play_arrow

D’Etymologie vu lëtzebuergesche Wierder

De Sam Mersch gëtt en Abléck an d’Originne vu verschiddene Wierder.
headphones

5 min

play_arrow

Chrëschtdagslektür: Lëtzebuergesch. Vom Schnëssen und Schneeken

D’Nathalie Entringer bliedert mat eis duerch d’Buch "Lëtzebuergesch. Vom Schnëssen und Schneeken".
headphones

5 min

play_arrow

Vu gefëllte Croissanten a selwergemaachte Boxemännercher

D’Nathalie Entringer erkläert eis, firwat verschidde Leit e gefëllten, anerer awer e gefëlltene Croissant iessen a wat fir Informatiounen een iwwer dëse Phänomeen am LOD fënnt.
headphones

6 min

play_arrow

Spréch a Riedewendungen am Lëtzebuergeschen an am Engleschen: Deel 3

D’Sarah Hess an de Christopher Morse kucke sech e puer bekannt Spréch un a probéieren, méi iwwer d’Urspréng erauszefannen.
headphones

6 min

play_arrow

Queesch duerch den Déieregaart

An dësem Episod gi mir méi iwwer de 7. Band vun der Serie Lëtzebuerger Wuertschatz gewuer.
headphones

6 min

play_arrow

Nach méi Spréchwierder am Lëtzebuergeschen an am Engleschen

An dëser Episod geet et ëm Spréchwierder am Lëtzebuergeschen an am Engleschen.
headphones

5 min

play_arrow

Duschgel oder Duuschgeel?

An dëser Episod dréit sech alles ëm d’Wuert "Duschgel“.
headphones

6 min

play_arrow